南堂偶成似衛耕間先生

· 黃玠
倚闌看池水,池水清若空。 煙沉樹色底,日行雲影中。 翾羽晞薄霧,遊絲汎光風。 躍魚自幽潛,豈望能爲龍。 才劣不任官,力弱不任農。 清世有華民,我辰非不逄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翾羽(xuān yǔ):輕柔的羽毛。
  • 遊絲:飄動的細絲,常指蜘蛛等昆蟲所吐的絲。
  • 汎光風:在風中閃爍的光。
  • 幽潛:隱祕地潛藏。
  • 我辰:我的時運。

翻譯

我靠着欄杆,凝視着清澈見底的池水。 煙霧沉入樹色之下,太陽緩緩穿過雲影。 輕柔的羽毛在薄霧中微微顫動,飄動的細絲在風中閃爍着光芒。 魚兒在幽深的水中自由跳躍,它們並不期望成爲龍。 我才華平庸,無法勝任官職,體力薄弱,也不適合務農。 在這清平盛世,有才華的人得以顯赫,我的時運並非不佳。

賞析

這首詩描繪了詩人倚欄觀水的寧靜場景,通過細膩的自然描寫表達了詩人對生活的感悟。詩中「池水清若空」一句,既展現了池水的清澈,也隱喻了詩人內心的空靈。後文通過對自然景物的描繪,如「煙沉樹色底」、「日行雲影中」,進一步營造了一種超然物外的氛圍。詩的最後,詩人自謙才力不足,但並不悲觀,反而認爲在這盛世之中,每個人都有自己的機遇和位置,體現了詩人淡泊名利、順應時運的人生態度。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文