(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 抱璞:比喻懷有真才實學而不爲人所知。璞,未經雕琢的玉石。
- 從渠:任由他。渠,他。
- 安義命:安於天命,順應天理。
- 禱神祇:曏神祈禱。神祇,泛指神明。
- 乳下子:哺乳期的嬰兒。
- 桑柔蠶亦孳:桑樹的嫩葉使蠶得以繁殖。桑柔,桑樹的嫩葉;孳,繁殖。
- 昧:不明白,不懂。
- 擾擾競奔馳:形容人們忙亂而沒有目標地奔波。
繙譯
懷揣著未經雕琢的玉石般才華,生活在人世間,任由他人是否知曉。衹要能夠順應天命,安於義理,又何必曏神明祈禱呢?就像哺乳期的嬰兒剛剛出生,桑樹的嫩葉滋養著蠶兒繁衍。可惜衆人往往不明白這一點,忙忙碌碌,競相奔波,卻不知所求。
賞析
這首作品表達了作者對於人生境遇的淡然態度和對世俗紛擾的批判。通過“抱璞”這一比喻,作者表明了自己雖懷才不遇,但竝不因此而焦慮或求助於神明,而是選擇順應天命,安於現狀。詩中以“乳下子”和“桑柔蠶”爲喻,形象地揭示了生命的自然成長和繁衍,與人們無目的的忙碌形成鮮明對比,進一步強調了順應自然、淡泊名利的生活態度。