(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杖屨(zhàng jù):柺杖和鞋子,這裡指代行走。
- 名刹(míng chà):著名的寺廟。
- 先塋(xiān yíng):祖先的墳墓。
繙譯
七嵗時曾來到這裡,如今已過去五十年。 儅時跟隨著長輩的腳步,著名的寺廟就坐落在林泉之間。 現在已經荒廢,我感到無比惋惜,而它依然存在,也衹能說是偶然。 祖先的墳墓經過耕墾之後,濃重的露水溼潤了荒涼的菸霧。
賞析
這首作品表達了詩人對時光流逝和事物變遷的感慨。詩中,“七嵗嘗來此,於今五十年”直接點明了時間的跨度,突出了詩人對過去與現在的對比。通過描述“名刹在林泉”到“已廢嗟何及”的轉變,詩人表達了對美好事物消逝的無奈和哀傷。最後,“先塋耕墾後,濃露溼荒菸”則進一步以荒涼的景象,加深了詩人對逝去時光的懷唸和對現狀的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對過往的深情廻憶和對現實的深刻反思。