再至鳳翔普照寺

清秋風露曉悽悽,氣徹天高日易西。 誰把玉簪收拾去,綠雲猶傍曲欄低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悽悽:形容風寒冷。
  • 氣徹天高:形容天氣晴朗,空氣清新。
  • 玉簪:這裏比喻落下的花瓣或樹葉。
  • 綠雲:比喻茂密的綠葉。
  • 曲欄:曲折的欄杆。

翻譯

清秋的早晨,風露帶着寒意,悽悽涼涼。天空高遠,空氣清澈,太陽卻容易西沉。 是誰把那如玉簪般的花瓣或樹葉收拾走了呢?只有茂密的綠葉依舊依偎在曲折的欄杆旁。

賞析

這首作品描繪了清秋早晨的景象,通過「風露曉悽悽」和「氣徹天高日易西」傳達了秋日的涼爽與日落的迅速。後兩句以「玉簪」比喻落花或落葉,暗示了季節的更迭和生命的凋零,而「綠雲」則象徵着生命的延續和自然的恆常。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然變遷的感慨和對生命不息的讚美。

楊弘道

元淄川人,字叔能,號素庵。氣高古,不事舉業,磊落有大志。文章極自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文