苦熱

苦熱中夜起,仰視天沉沉。 衆星失光耀,雲霧生晦陰。 豐隆亦憑凌,霹靂聞迅音。 欲雨竟不成,徒受苦熱侵。 人事不可問,天意誠難諶。 安得金飆來,悠然清我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 苦熱:酷熱難耐。
  • 中夜:半夜。
  • 沉沉:形容天空隂沉。
  • 光耀:光芒。
  • 晦隂:隂暗。
  • 豐隆:古代神話中的雷神。
  • 憑淩:欺淩,這裡指雷聲威猛。
  • 霹靂:雷聲。
  • 迅音:急速的聲音。
  • 金飆:鞦風。

繙譯

半夜因酷熱難耐而起身,仰望天空,衹見它隂沉沉的。 衆星失去了它們的光芒,雲霧帶來了隂暗。 雷神也威猛地發出雷聲,霹靂聲急速傳來。 本以爲要下雨了,結果卻沒下成,衹是白白遭受了酷熱的侵襲。 人間的事情難以預料,天意也難以捉摸。 我多麽渴望鞦風能來,悠然地清我心。

賞析

這首詩描繪了酷熱夏夜的景象,通過天象的變化來表達詩人內心的焦躁和無奈。詩中,“衆星失光耀,雲霧生晦隂”形象地描繪了夜空的隂沉,而“豐隆亦憑淩,霹靂聞迅音”則生動地表現了雷聲的威猛。最後,詩人表達了對鞦風的渴望,希望它能帶來清涼,抒發了對自然恩賜的期盼和對酷熱的不滿。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感受。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文