所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華蓋:原指帝王車駕上的傘蓋,這裏比喻瑞香花如華蓋般繁盛。
- 翠亭亭:形容瑞香花顏色翠綠,形態挺拔。
- 丁香:一種花卉,這裏指瑞香花的花蕾。
- 露欲零:露水即將滴落的樣子。
- 日炙:陽光強烈照射。
- 錦薰:形容花香如錦緞般絢爛。
- 玉人:美人。
翻譯
一叢瑞香花開得繁盛如華蓋,翠綠挺拔, 無數花蕾上露水欲滴,宛如丁香。 陽光強烈,花香如錦緞般絢爛,讓人難以入眠, 彷彿美人扶我起身,酒意初醒。
賞析
這首作品描繪了瑞香花的美麗景象,通過「華蓋」、「翠亭亭」等詞語形象地展現了瑞香花的繁盛與挺拔。詩中「露欲零」細膩地刻畫了花蕾上露水的狀態,增添了詩意。後兩句通過「日炙錦薰」和「玉人扶起」的比喻,巧妙地表達了花香濃郁、令人陶醉的感受,以及酒醒後的愜意與舒適。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的熱愛與讚美。

楊維楨
元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。
► 936篇诗文