(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盱水:指江西省的一條河流,流經臨川。
- 臨川:地名,今江西省撫州市臨川區。
- 蒹葭:(jiān jiā) 指蘆葦。
- 交遊:朋友。
- 憐:同情,關心。
- 遠道:遙遠的旅途。
- 寒機:指織布機,這裏比喻辛勤勞動。
- 春服:春天的衣服。
- 日邊:指遠方。
翻譯
高興地看到你南歸到盱水之濱,經過時請爲我問候臨川的親友。 那裏幾家屋檐下掛滿了霜打的橘柚,哪裏的船隻在月光下停泊在蘆葦叢中。 應該有朋友關心你遙遠的旅途,試着和當地的父老談談豐收的年景。 辛勤的勞作不久將織成春衣,一一報平安的消息傳到遠方。
賞析
這首詩是元代詩人虞集送別友人朱生南歸時所作。詩中,虞集通過描繪南歸途中的景色和想象中的家鄉情景,表達了對友人的祝福和對家鄉的思念。詩的語言樸實自然,意境深遠,通過對橘柚、蒹葭等自然景物的描繪,營造出一種溫馨而略帶憂鬱的氛圍。末句「一一平安報日邊」更是寄託了對友人旅途平安的美好祝願。