(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 達人:指通達事理的人。
- 忘勢分:忘記了自己的權勢和地位。
- 握槊:古代的一種遊戲,類似於雙陸。
- 相娛:互相娛樂。
- 華星:明亮的星星。
- 匝:環繞。
- 朽骨:比喻年老的人。
- 食子:指下棋時未下子。
- 罰飲:因未下子而受到的懲罰,即喝酒。
- 滿觚:觚是古代的一種酒器,滿觚即喝滿一杯酒。
翻譯
通達事理的人忘記了權勢和地位,握着棋子互相娛樂。 面對着兩彎新月,明亮的星星環繞四周。 年老的人彷彿有神助,歸來的馬兒思念着遠方的路途。 下棋時久久未下子,作爲懲罰應當喝滿一杯酒。
賞析
這首作品描繪了達人在舟中玩雙陸的情景,通過「達人忘勢分」展現了他們超脫世俗的態度。詩中「相對兩新月,華星匝四隅」以新月和星星爲背景,營造了一種寧靜而神祕的氛圍。後兩句通過「朽骨如有神」和「罰飲當滿觚」的對比,既表現了遊戲的趣味性,又隱含了對年老者智慧和活力的讚美。