八月五日喜雨初陽臺上作

敲門空過太史宅,曳杖卻上初陽臺。 雷從葛仙井底起,雨自黃妃塔上來。 官軍捷報銅鉈陌,山人酒瀉白螺杯。 憑誰得知詩句好,山東李勳今有才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曳杖:拖著柺杖。
  • 葛仙井:指葛洪鍊丹的井,葛洪是東晉時期的道教學者、鍊丹家。
  • 黃妃塔:指位於杭州西湖邊的雷峰塔,又稱黃妃塔。
  • 銅鉈陌:指銅鉈街,古代街名,此処可能指戰場或軍事要地。
  • 山人:隱士,這裡指詩人自己。
  • 白螺盃:用白螺殼制成的酒盃,此処泛指酒盃。
  • 李勛:人名,可能是詩人的朋友或同代詩人。

繙譯

我敲門卻錯過了太史的家,於是拖著柺杖登上了初陽台。 雷聲倣彿從葛仙井底響起,雨水似乎來自黃妃塔上。 官軍的捷報傳來銅鉈陌,我這山人則酒意盎然,擧盃暢飲。 不知有誰知曉我的詩句之美,山東的李勛如今才華橫溢。

賞析

這首作品描繪了詩人在八月五日喜雨時的所見所感。詩中通過“雷從葛仙井底起,雨自黃妃塔上來”這樣的自然景象,巧妙地融入了歷史與神話元素,增添了詩意的深度。後兩句則通過對比官軍的捷報與自己的閑適生活,表達了詩人超然物外的生活態度。結尾提及李勛,既是對朋友的贊美,也反映了詩人對才華的訢賞。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然與人文的深刻感悟。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文