送李子威代祀嵩衡淮海三首
天香出金門,春色動遠山。
使者持節去,翩如跨雙鸞。
崔嵬嵩少峯,卓立乾坤間。
中夜南極浮,星河繞天壇。
石室有寶書,泉鳴玉珊珊。
安得揖浮丘,青雲驂羽翰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天香:指宮廷中祭祀用的香。
- 金門:指皇宮的門。
- 使者持節去:使者拿着代表皇帝的符節出發。
- 翩如跨雙鸞:形容使者行動輕盈,如同騎着雙鸞飛翔。
- 崔嵬:形容山峯高大雄偉。
- 嵩少峯:指嵩山,中國五嶽之一。
- 卓立:高聳獨立。
- 乾坤間:天地之間。
- 中夜:半夜。
- 南極浮:指南極星在夜空中浮現。
- 星河:銀河。
- 天壇:古代帝王祭天的地方。
- 石室:山中的石洞。
- 寶書:珍貴的書籍,這裏指道教的經書。
- 玉珊珊:形容泉水聲清脆悅耳。
- 揖:古代的禮節,表示尊敬。
- 浮丘:傳說中的仙人。
- 青雲驂羽翰:比喻飛昇成仙,青雲指高空,驂羽翰指仙人的坐騎。
翻譯
宮廷中的香菸嫋嫋升起,春天的氣息觸動了遠方的山巒。使者手持皇帝的符節,輕盈地如同騎着雙鸞飛翔而去。嵩山巍峨聳立,高高地矗立在天地之間。夜半時分,南極星在夜空中浮現,銀河環繞着天壇。山中的石洞裏珍藏着寶貴的道教經書,泉水叮咚作響,清脆悅耳。真希望能向仙人浮丘致敬,乘坐青雲之上的仙馬,飛昇成仙。
賞析
這首詩描繪了使者代祀嵩山、衡山和淮海的場景,通過豐富的意象和生動的語言,展現了使者出行的莊嚴與神祕,以及嵩山的高大雄偉。詩中「天香出金門,春色動遠山」以宮廷的香菸和春天的氣息開篇,營造了一種神聖而祥和的氛圍。後文通過對嵩山的描繪,以及對星河、天壇、石室等元素的運用,構建了一個宏大而神祕的宇宙圖景,表達了詩人對仙境的嚮往和對自然的敬畏。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了濃厚的道教色彩和超脫塵世的情懷。