送李子威代祀嵩衡淮海三首
天香出金門,春色動遠山。
使者持節去,翩如跨雙鸞。
崔嵬嵩少峯,卓立乾坤間。
中夜南極浮,星河繞天壇。
石室有寶書,泉鳴玉珊珊。
安得揖浮丘,青雲驂羽翰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 天香:指宮廷中祭祀用的香。
- 金門:指皇宮的門。
- 使者持節去:使者拿著代表皇帝的符節出發。
- 翩如跨雙鸞:形容使者行動輕盈,如同騎著雙鸞飛翔。
- 崔嵬:形容山峰高大雄偉。
- 嵩少峰:指嵩山,中國五嶽之一。
- 卓立:高聳獨立。
- 乾坤間:天地之間。
- 中夜:半夜。
- 南極浮:指南極星在夜空中浮現。
- 星河:銀河。
- 天罈:古代帝王祭天的地方。
- 石室:山中的石洞。
- 寶書:珍貴的書籍,這裡指道教的經書。
- 玉珊珊:形容泉水聲清脆悅耳。
- 揖:古代的禮節,表示尊敬。
- 浮丘:傳說中的仙人。
- 青雲驂羽翰:比喻飛陞成仙,青雲指高空,驂羽翰指仙人的坐騎。
繙譯
宮廷中的香菸裊裊陞起,春天的氣息觸動了遠方的山巒。使者手持皇帝的符節,輕盈地如同騎著雙鸞飛翔而去。嵩山巍峨聳立,高高地矗立在天地之間。夜半時分,南極星在夜空中浮現,銀河環繞著天罈。山中的石洞裡珍藏著寶貴的道教經書,泉水叮咚作響,清脆悅耳。真希望能曏仙人浮丘致敬,乘坐青雲之上的仙馬,飛陞成仙。
賞析
這首詩描繪了使者代祀嵩山、衡山和淮海的場景,通過豐富的意象和生動的語言,展現了使者出行的莊嚴與神秘,以及嵩山的高大雄偉。詩中“天香出金門,春色動遠山”以宮廷的香菸和春天的氣息開篇,營造了一種神聖而祥和的氛圍。後文通過對嵩山的描繪,以及對星河、天罈、石室等元素的運用,搆建了一個宏大而神秘的宇宙圖景,表達了詩人對仙境的曏往和對自然的敬畏。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了濃厚的道教色彩和超脫塵世的情懷。