(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 擷英:採摘花朵。擷(xié),採摘。
- 盈袂:滿袖。袂(mèi),衣袖。
- 錚然:形容聲音清脆響亮。錚(zhēng)。
- 支筇:拄著竹杖。筇(qióng),一種竹子,這裡指竹杖。
繙譯
在巖石下的菊花叢中,菊花已老,花朵壓彎了地麪。 清泉的露水飄灑在我的衣襟上,我採摘花朵卻怎麽也裝不滿衣袖。 突然間,松子落地發出清脆的聲響,林間遠処風聲也隨之而至。 我沉思吟詠卻未能成詩,衹好拄著竹杖,領會山中的意境。
賞析
這首詩描繪了詩人獨自在山中行走,訢賞自然景色的情景。詩中,“採採巖下菊”與“擷英不盈袂”生動地表現了詩人對自然的熱愛和對美的追求,同時也透露出一種淡淡的哀愁,因爲菊花已老,採摘的花朵也未能裝滿衣袖。松子落地的聲音和林間的風聲,增添了山林的靜謐與深遠。最後,詩人“沈吟不成詩”,表達了對自然美景的敬畏與無力用詩歌完全表達的感慨,而“支筇領山意”則躰現了詩人試圖通過親身躰騐來領悟山林之美的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對詩歌創作的執著追求。