春日山行雜興

夜宿東屯月,朝行北渚雲。 地穿龍虎氣,星列鳥鬼文。 白墮仙家釀,青精野客分。 人言王子晉,笙鶴至今聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東屯:東邊的屯落,指村莊。
  • 北渚:北邊的水邊地。
  • 龍虎氣:指山中雲霧繚繞,氣象萬千,如同龍虎之氣勢。
  • 鳥鬼文:指星辰排列如同神秘的鳥獸圖案。
  • 白墮:指美酒。
  • 青精:指野菜。
  • 王子晉:傳說中的仙人。
  • 笙鶴:指仙人吹笙騎鶴的景象。

繙譯

夜晚我住在東邊的屯落,月光照耀;早晨我行走在北邊的水邊,雲霧繚繞。 地麪穿透著龍虎般的氣勢,星辰排列成神秘的鳥獸圖案。 美酒是仙家所釀,野菜是山野之人所分。 人們傳說王子晉的笙聲和鶴鳴至今仍能聽到。

賞析

這首作品描繪了春日山行的景象,通過夜晚與早晨的對比,展現了山中的神秘與美麗。詩中運用了豐富的意象,如“龍虎氣”、“鳥鬼文”,增強了詩歌的神秘感和想象力。結尾提到王子晉的傳說,增添了詩歌的仙境色彩,表達了詩人對自然美景的贊歎和對仙境生活的曏往。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文