(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山人:隱士。
- 龍虎經文:指道教的經典,如《龍虎經》。
- 肘後攜:形容隨身攜帶。
- 江漢:長江和漢水。
- 南紀:指南方的邊界。
- 鬥牛:指天上的星宿,鬥宿和牛宿。
- 北辰:北極星。
- 桃流谷口:指桃花隨水流出的山谷口。
- 杉擁關門:杉樹環繞的關門。
- 雙屐:兩雙鞋,指準備好的登山鞋。
- 徯:等待。
翻譯
山人歸去大江西,隨身攜帶着道教的經典。長江和漢水將南方的邊界分隔得很遠,鬥宿和牛宿彷彿低垂至北極星附近。桃花隨着山谷口的泉水初次落下,杉樹環繞的關門處鳥兒自在啼鳴。已經準備好登山的鞋子,等待着你來往踏過晴朗的泥土。
賞析
這首作品描繪了山人歸鄉的情景,通過自然景觀的描繪,展現了歸途的寧靜與美好。詩中「龍虎經文肘後攜」一句,既顯示了山人的身份,也暗示了他的修行生活。後聯通過「桃流谷口泉初落,杉擁關門鳥自啼」的細膩描寫,傳達出山間景色的寧靜與生機。結尾的「徯君來往踏晴泥」則表達了詩人對友人歸來的期待和歡迎之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。