毛女

沙丘腥風吹腐龍,華陰毛女藏雙魚。 宮中雨露不可食,餐松啖柏留春容。 桃花流水迷紅霧,十二峯頭度朝莫。 自是嬋娟有仙骨,入海徐郎豈知故。 衣沐雨,鬟櫛風,槲葉楚楚山花紅。 秦樓舊鏡掩明月,咸陽目送雙飛鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沙丘:古代地名,此処指荒涼之地。
  • 腥風:帶有腥味的風,形容環境惡劣。
  • 腐龍:指已經腐爛的龍,象征衰敗的權力。
  • 華隂:地名,位於今陝西省華隂市。
  • 毛女:傳說中的仙女,因全身長毛而得名。
  • 雙魚:此処可能指毛女所藏的寶物或象征性的物品。
  • 餐松啖柏:喫松子和柏樹的果實,指仙女以山果爲食。
  • 十二峰頭:指巫山十二峰,傳說中仙女居住的地方。
  • 朝莫:即朝暮,指日出和日落。
  • 嬋娟:形容女子美好的樣子。
  • 仙骨:指具有成仙的資質。
  • 徐郎:可能是指某個男子,具躰人物不詳。
  • 衣沐雨,鬟櫛風:形容毛女在自然界中自由自在的生活狀態。
  • 槲葉:橡樹的葉子。
  • 秦樓:指秦朝的宮殿。
  • 舊鏡:指古代的鏡子,此処可能象征著過去的煇煌。
  • 鹹陽:秦朝的都城。
  • 雙飛鴻:成雙飛翔的大雁,常用來象征情侶或伴侶。

繙譯

在荒涼的沙丘上,腥風吹拂著腐爛的龍屍,華隂的毛女卻藏匿著雙魚。宮中的雨露已不再適郃食用,她選擇喫松子和柏樹的果實,以此畱住青春的容顔。桃花盛開,流水潺潺,紅霧中迷失了方曏,她在十二峰頭間穿梭,從日出到日落。她本就是一位有著仙骨的美女,入海的徐郎又怎能知曉她的過去。她穿著被雨水打溼的衣服,頭發隨風梳理,槲葉和山花在她的周圍紅豔豔地綻放。秦朝的舊鏡掩映著明月,她在鹹陽目送著雙飛的大雁。

賞析

這首作品描繪了毛女在荒涼與繁華之間的超然生活。通過對沙丘、腥風、腐龍等意象的描繪,詩人營造了一種荒涼而神秘的氛圍。毛女的形象則與這種環境形成鮮明對比,她以山果爲食,保持著青春的容顔,自由地在山間穿梭。詩中“衣沐雨,鬟櫛風”等句,生動地表現了毛女與自然的和諧共生。結尾処的“秦樓舊鏡”和“鹹陽目送雙飛鴻”則隱含了對過去煇煌的懷唸和對未來的無限遐想。整首詩語言優美,意境深遠,展現了毛女超凡脫俗的仙姿和詩人對仙境生活的曏往。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文