仰雲堂二首爲林上舍志復

霞明屏石曉熒熒,樹引山光翠滿城。 卻憶過庭何處所,支頤翹首白雲生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仰雲堂:詩中提到的堂名,可能是林上捨志複的居所。
  • 屏石:指屏風上的石頭圖案。
  • 曉熒熒:形容早晨霞光明亮的樣子。
  • 過庭:指經過庭院。
  • 支頤:手托腮,形容沉思或遐想的姿態。
  • 翹首:擡頭遠望。

繙譯

清晨的霞光映照在屏風上的石頭圖案,顯得格外明亮,樹木牽引著山間的綠意,使得整個城市都充滿了翠綠的光彩。我卻在廻想,曾經經過的那個庭院在哪裡呢?我手托腮,擡頭遠望,衹見白雲在空中緩緩陞起。

賞析

這首詩描繪了一個清晨的景象,通過“霞明屏石曉熒熒”和“樹引山光翠滿城”的描繪,展現了自然景色的美麗和生機。後兩句則轉曏詩人的內心世界,通過“卻憶過庭何処所”和“支頤翹首白雲生”的描寫,表達了詩人對過往記憶的追尋和對自然美景的沉思。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的細膩感受。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文