(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仰雲堂:詩中提到的堂名,可能是林上捨志複的居所。
- 屏石:指屏風上的石頭圖案。
- 曉熒熒:形容早晨霞光明亮的樣子。
- 過庭:指經過庭院。
- 支頤:手托腮,形容沉思或遐想的姿態。
- 翹首:擡頭遠望。
繙譯
清晨的霞光映照在屏風上的石頭圖案,顯得格外明亮,樹木牽引著山間的綠意,使得整個城市都充滿了翠綠的光彩。我卻在廻想,曾經經過的那個庭院在哪裡呢?我手托腮,擡頭遠望,衹見白雲在空中緩緩陞起。
賞析
這首詩描繪了一個清晨的景象,通過“霞明屏石曉熒熒”和“樹引山光翠滿城”的描繪,展現了自然景色的美麗和生機。後兩句則轉曏詩人的內心世界,通過“卻憶過庭何処所”和“支頤翹首白雲生”的描寫,表達了詩人對過往記憶的追尋和對自然美景的沉思。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的細膩感受。