(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 灤京:指元代的上都,即今內蒙古自治區多倫縣西北的灤河上游。
- 狼山:位於今內蒙古自治區境內,是灤河的發源地之一。
- 曉風酸:清晨的風帶着寒意,使人感到刺骨的冷。
- 掩面:用手遮住臉,形容寒冷或羞澀的樣子。
- 半怯寒:一半是因爲寒冷而感到害怕。
- 倚戶:靠着門框。
- 殷勤:熱情而周到。
- 嘗粥:品嚐粥,這裏指喝粥。
- 止宜:只適合。
- 倦客:旅途勞累的人。
- 宿徵鞍:在旅途中過夜。
翻譯
在狼山腳下,清晨的風帶着刺骨的寒意,美麗的女子用手遮住臉,一半是因爲寒冷而感到害怕。她熱情地靠着門框,邀請疲憊的旅人進來喝粥,因爲這裏只適合旅途勞累的人過夜。
賞析
這首作品描繪了清晨狼山腳下的景象,通過女子掩面怯寒的動作和殷勤喚客的情景,展現了旅途的艱辛和當地人的熱情。詩中「曉風酸」和「半怯寒」生動地傳達了清晨的寒冷,而「倚戶殷勤喚嘗粥」則體現了女子的熱情好客。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了旅途中的溫情與艱辛。