所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭寺:指佛寺。
- 僧窗:僧人的居室或寺院的窗戶。
- 說禪:談論禪理。
- 三椽:指簡陋的房屋。椽,屋樑上的木條。
- 齏鹽:指簡單的食物。齏,細碎的醃菜或醬菜;鹽,食鹽。
- 道緣:與道教或佛教的緣分。
- 卜歸期:預測或決定回家的日期。
- 啼鵑:杜鵑鳥的啼叫聲。
翻譯
多年來,我時常往來於佛寺之間,不時在僧人的窗邊聆聽禪理。 一事無成,只能空自老去,幸好有三間簡陋的屋子,讓我得以安眠。 我的詩篇如同冰雪般純淨,沒有世俗之氣,而我的飲食簡單,只有粥飯和醃菜,這或許是我與道家或佛家的緣分。 我想要預測回家的日期,但還未確定,此時只聽到窗外綠樹中杜鵑的啼叫聲。
賞析
這首作品表達了作者在旅途中對生活的感慨和對歸家的渴望。詩中,「往來蕭寺」和「時向僧窗聽說禪」描繪了作者與佛寺的深厚關係,以及他對禪理的追求。而「一事不成空老去」則透露出作者對未能實現理想的遺憾。儘管如此,作者仍慶幸有簡陋的住所可以安眠,詩篇保持純淨,生活簡樸,體現了他的超脫與淡泊。結尾的「欲卜歸期猶未定」和「綠樹有啼鵑」則增添了一絲無奈和思鄉之情,使詩的情感更加豐富和深沉。
楊公遠的其他作品
相关推荐
- 《 望江南 其二十三 青墩初夏词 》 —— [ 清 ] 董元愷
- 《 宴春台 初夏宴芙蓉堂 》 —— [ 宋 ] 黃裳
- 《 初夏幽居雜賦七首 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 丙午年首夏患足疾六月淫雨大作獄屋中水深二尺許囚板漂沒六七日始退重此溼感不能步履今一載矣殊覺衰憊恐倏殞 》 —— [ 明 ] 楊爵
- 《 初夏曲三首 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 開禧元年四月自中都挈家還鄉寓居城南十二月遷居柳溪上其夜大雪初一日蓋宰來訪約過縣齋爲一日款深夜而歸賦此 》 —— [ 宋 ] 汪莘
- 《 朱竹君先生竹屋著書圖乾隆己亥四月陳鳳翔作四首 》 —— [ 清 ] 夏孫桐
- 《 新夏 》 —— [ 明 ] 文徵明