(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野船:指在野外河流中行駛的小船。
- 春浪:春天的波浪,形容春水涌動。
- 煙柳:煙霧繚繞的柳樹,形容景色朦朧。
- 夕陽低:夕陽快要落山,位置較低。
- 流水南還北:形容水流方向多變,或指南北方向的河流。
- 行人東又西:形容行人來來往往,方向不定。
翻譯
春天的波浪急促地推動着野外的船隻,煙霧繚繞的柳樹在夕陽的映照下顯得低垂。 流水時而向南,時而向北,行人則東奔西走,方向不定。
賞析
這首詩描繪了春天野外河流的景象,通過「野船春浪急」和「煙柳夕陽低」兩句,生動地表現了春水的活力和夕陽下景色的朦朧美。後兩句「流水南還北,行人東又西」則通過流水和行人的動態,傳達了一種時光流轉、人生無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和哲理的思考。