所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 調兵:調動軍隊。
- 綏陽:地名,今屬貴州省遵義市。
- 乏見儲:缺乏儲備。
- 師徒:指軍隊。
- 野掠:在野外掠奪。
- 操戈:拿起武器,指參軍作戰。
- 偷安:苟且安逸。
翻譯
五月時,無論是公家還是私人,都缺乏儲備,軍隊在野外掠奪,情況如何呢?我自嘆無力拿起武器參戰,也不敢苟且安逸地吃飽飯。
賞析
這首作品描繪了五月時物資匱乏、軍隊掠奪的艱難景象,以及作者無力參戰、不敢苟且偷安的無奈心情。詩中通過「乏見儲」、「野掠」等詞語,生動地展現了當時的困境,而「自憐無力操戈從,未敢偷安飽飯居」則深刻表達了作者的無力感和責任感,體現了其憂國憂民的情懷。
黃鎮成
元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。
► 299篇诗文
黃鎮成的其他作品
相关推荐
- 《 次韻夏仲勉 》 —— [ 元 ] 楊載
- 《 夏中雜興六首 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 次韻廣東芮漕時聞其部中寇退而湖湘之民方避地來此 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 道光壬午五月自曹鎮任奉命致仕返黔俶裝將行賦長句四章敬以紀恩兼用志別 》 —— [ 清 ] 劉清
- 《 是年五月扈從上京宮學紀事絕句二十首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 甲申夏五聞 其七 大行輓詞八首 》 —— [ 明 ] 彭孫貽
- 《 中夏晚晴 》 —— [ 清 ] 郭士達
- 《 仲夏過紅橋阻雨次日尋幽至暮 》 —— [ 清 ] 戴亨