五月調兵赴綏陽

五月公私乏見儲,師徒野掠竟何如。 自憐無力操戈從,未敢偷安飽飯居。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 調兵:調動軍隊。
  • 綏陽:地名,今屬貴州省遵義市。
  • 乏見儲:缺乏儲備。
  • 師徒:指軍隊。
  • 野掠:在野外掠奪。
  • 操戈:拿起武器,指參軍作戰。
  • 偷安:苟且安逸。

翻譯

五月時,無論是公家還是私人,都缺乏儲備,軍隊在野外掠奪,情況如何呢?我自嘆無力拿起武器參戰,也不敢苟且安逸地吃飽飯。

賞析

這首作品描繪了五月時物資匱乏、軍隊掠奪的艱難景象,以及作者無力參戰、不敢苟且偷安的無奈心情。詩中通過「乏見儲」、「野掠」等詞語,生動地展現了當時的困境,而「自憐無力操戈從,未敢偷安飽飯居」則深刻表達了作者的無力感和責任感,體現了其憂國憂民的情懷。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文