(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杭川:指杭州,古稱杭。
- 八景:古代文人常以某一地區的八處風景爲題材作詩。
- 君山:位於杭州西湖中的一座小島。
- 霽雪:雪後天氣放晴。
- 扁舟:小船。
- 煙水:煙霧繚繞的水面。
- 微茫:模糊不清的樣子。
- 欸乃:船槳划水聲。
翻譯
我乘坐一葉小舟,任由它在西東方向漂流,四周煙霧繚繞的水面模糊不清,處處景色相似。 釣魚結束後,我無所事事地歸來,只聽見船槳划水的聲音在夕陽中迴盪。
賞析
這首作品描繪了詩人在雪後放晴的日子裏,乘舟遊湖的閒適情景。詩中「扁舟一葉任西東」展現了詩人隨遇而安、自在逍遙的心態。而「煙水微茫處處同」則進一步以朦朧的湖景,映襯出詩人內心的寧靜與超脫。後兩句「釣罷歸來無個事,數聲欸乃夕陽中」更是將詩人的閒適生活和夕陽下的寧靜湖景完美融合,表達了一種淡泊名利、享受自然的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和心靈的慰藉。