和吳誠中感興六十韻
註釋
- 嬰離亂:遭受戰亂。
- 三靈:指天、地、人。
- 紊紀綱:混亂的秩序。
- 長雄:強大的勢力。
- 武斷:憑藉武力獨斷專行。
- 氛祲:不祥之氣。
- 文昌:指文運昌盛。
- 眷商:眷顧商朝。
- 循良:遵循善良。
- 污萊:荒蕪之地。
- 綺季:美麗的季節。
- 嵇康:三國時期魏國文學家、音樂家。
- 聲利場:追逐名利的場所。
- 溝壘:戰壕和堡壘。
- 樵蘇:砍柴和割草。
- 儲偫:儲備。
- 圉:邊疆。
- 櫟社:指隱居之地。
- 榆鄉:指故鄉。
- 騏驥:千里馬。
- 鴛鴦:水鳥,常用來比喻恩愛夫妻。
- 老子:作者自稱。
- 庚甲:年齡。
- 笑謔:開玩笑。
- 門牆:指學派或師門。
- 倉惶:匆忙慌張。
- 韜甲冑:收藏兵器。
- 耕桑:農耕生活。
- 斸雲:挖掘雲霧,形容高遠。
- 鋤水:耕作。
- 鶯鳴:黃鶯的叫聲。
- 蜂起:蜜蜂飛舞。
- 風篁:風吹竹林。
- 稻香:稻穀的香味。
- 步屧:行走的腳步。
- 扶筇:拄着柺杖。
- 屴崱:山峯險峻。
- 畎畝:田地。
- 懷襄:懷念襄陽。
- 萊公竹:指萊公的竹子,萊公是古代隱士。
- 召伯棠:召伯的棠樹,召伯是古代賢臣。
- 薰徵:和煦的徵兆。
- 增秩:增加官職。
- 狐逐:狐狸追逐。
- 關河:關隘和河流。
- 灌莽:灌木叢生。
- 糟糠:粗劣的食物。
- 疑段:懷疑的段落。
- 驊騮:駿馬。
- 十藏:十種寶藏。
- 覆蜣螂:覆蓋蜣螂,形容混亂。
- 鈇鉞:古代兵器。
- 遺黎:遺留的百姓。
- 蹈火湯:踏入火海和沸水。
- 同袍:戰友。
- 散策:散步。
- 窮睇:遠望。
- 崇岡:高山。
- 綈袍:粗布袍。
- 糲食:粗食。
- 玉糝:玉粒,形容食物精美。
- 松花:松樹的花。
- 紵溪:紵麻溪,地名。
- 襆石:覆蓋石頭。
- 帝庭:帝王的庭院。
- 野蓛:野生蔬菜。
- 靚妝:美麗的裝飾。
- 星壇:星辰壇。
- 雲洞:雲中的洞穴。
- 絳霞:紅霞。
- 清露:清晨的露水。
- 襟期:胸懷。
- 鬢髮:頭髮。
- 北海:指北方。
- 東方:指東方。
- 延訪:邀請訪問。
- 集飛:聚集飛翔。
- 渤澥:渤海。
- 行藏:行爲和藏匿。
- 連姻:聯姻。
- 結屋:建造房屋。
- 石平:平坦的石頭。
- 泉美:美麗的泉水。
- 榮名:榮譽和名聲。
- 羲皇:古代帝王。
- 微軀:微小的身體。
- 宇宙:天地之間。
- 清章:清新的文章。
翻譯
十年來,我遭受戰亂,天、地、人的秩序都混亂了。強大的勢力憑藉武力獨斷專行,不祥之氣遮蔽了文運昌盛。百姓仍然思念漢朝,皇天卻眷顧商朝。我無法書寫悲痛的哭泣,誰能傳頌遵循善良的人呢?邊境時常受到威脅,荒蕪之地年年歉收。我憐愛美麗的季節,羨慕嵇康採藥的生活。寂寞的山林之路,與紛紜的聲利場形成對比。我舉杯對着月影,拔劍時星光閃爍。戰壕和堡壘連接着堅壁,砍柴和割草遠離了糧食的供應。里巷中的儲備都已耗盡,倉庫和箱子都空了。我無法安心守護我的邊疆,如何能平定那片疆土呢?我懷念隱居之地,爲了避難來到故鄉。千里之外,騏驥被淹沒,高岡上鳳凰聚集。園中的花朵吸引了蝴蝶,溫暖的波濤中鴛鴦沐浴。歲月久遠,家鄉的山近了,春深時草木散發香氣。故人的情誼特別深厚,我的興致尤其長。我依然狂熱地釣魚,快樂地居住,沒有災禍。我打開門迎接竹徑,展開席子在茅堂下。年齡相仿,交遊的朋友多半已逝。我忘記了形體,與朋友們開玩笑,熱情地迎接客人。桃李樹下的門牆溫暖,風雲下的水石涼爽。悲歌增加了慷慨,遠行迫使我們匆忙。戍壘何曾撤去,山家也令人傷感。何時能收藏兵器,迴歸農耕生活。我經歷了世間的艱難,希望稍微安心。挖掘雲霧中新出的筍,耕作水中即將抽出的秧。我俯仰之間心志依然壯健,登臨之際體力尚強。黃鶯在早晨呼喚朋友,蜜蜂在中午飛舞。露水中的花朵像丹砂滴落,風吹竹林像翠綠的羽葆展開。稻穀的香味從野外的碓中傳來,酒熟了從鄰牆傳出。我漫步穿過林塢,拄着柺杖跨過石樑。雪後山峯險峻,煙霧中樹木蒼茫。我的志向能在這林泉中實現,但情感難以忘記田地。我躲避猛禽,生活在陸地上,避開洪水。我淚流滿面,像萊公的竹子,歌聲沉寂,像召伯的棠樹。和煦的徵兆讓人想起馬葛,增加官職讓人想起龔黃。狐狸追逐老虎,狼因牧羊而用。關隘和河流連着灌木叢生,郊外的人們厭倦了粗劣的食物。懷疑的段落像新鑿的馬蹄,駿馬昂首獨行。十種寶藏驕傲如鼠臘,千仞之上覆蓋着蜣螂。上將專有兵器,遺留的百姓踏入火海和沸水。戰友能偶然相遇,我幸運地散步。田裏沒有愁嘆,鄉鄰不辦喪事。我探尋幽深的山谷,遠望高山。在野外何須騎馬,臨水何須乘船。粗布袍安於綺縠,粗食滿足於膏粱。玉粒調羹的方法,松花釀酒的配方。紵麻溪的仙館聚集,覆蓋石頭的帝庭發光。野生的蔬菜羅列珍饌,山花美麗如靚妝。星辰壇遇到薊子,雲洞進入劉郎。地僻處觀察松鶴,天清遠處避開虎狼。紅霞均勻地染醉臉龐,清露漱洗吟詠的腸子。我自擬胸懷,卻知鬢髮已蒼。有尊開向北方,無語問東方。聖主勤奮地延訪,山農覺察到散狂。聚集飛翔從渤海,清濁分辨行藏。聯姻共村落,建屋傍林塘。石頭平坦多可坐,泉水美麗總宜嘗。謝絕榮譽和名聲,學習羲皇的笑傲。微小的身體寄託在宇宙,行樂答謝清新的文章。
賞析
這首作品描繪了作者在戰亂中的生活經歷和對和平生活的嚮往。詩中,作者通過對自然景物的描繪和對隱居生活的讚美,表達了對紛爭世界的厭倦和對寧靜田園的