送康司業詩

赫赫胄監,禮樂攸司。祭酒長之,師氏貳之。明天子作,我民□極。 何以播教?師氏有職。惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。 受命肇立成均,天子戾止。作爾多士,多士濟濟。惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。 多士濟濟,惟言來從。天子問道,其言如鍾。天子廣化,其德如風。 維楨作頌,配於樂工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胄監:古代官名,指國子監,是元代最高學府。
  • 祭酒:古代官職名,國子監的主管官員。
  • 師氏:古代官職名,國子監的副主管官員。
  • 戾止:到達,降臨。
  • 濟濟:形容衆多、人才濟濟的樣子。
  • 穆穆雍雍:形容態度莊重、和諧。
  • 維楨:指楊維楨本人,此處用作自稱。
  • :古代的一種文體,用於讚美。

翻譯

顯赫的國子監,掌管着禮樂教育。祭酒是主管,師氏是副手。英明的天子興起,我們的民衆達到了極致。 如何傳播教化?師氏有其職責。只有英明的天子,只有偉大的祖先,因爲偉大的祖先開始。 接受天命,建立成均(古代學府),天子降臨。培養衆多士人,士人衆多而優秀。只有天子派遣,比如康公,態度莊重和諧。 衆多士人衆多而優秀,他們的言論來自天子。天子詢問道,他們的言論如鐘聲般響亮。天子廣泛傳播教化,他的德行如風一般。 我楊維楨作此頌,與樂工的樂曲相配。

賞析

這首詩是楊維楨爲送別康司業而作,表達了對國子監及其教育職責的讚美,以及對天子和祖先的敬仰。詩中通過描述國子監的重要性和天子的英明,展現了當時社會對教育和文化的重視。同時,詩中也體現了作者對康公的敬重和對天子德行的讚頌,以及對自己能夠參與這一文化事業的自豪。整體上,詩歌語言莊重,意境深遠,表達了對教育和國家未來的美好願景。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文