(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 灤京:指元朝的都城大都(今北京)。
- 羝牧:指放牧的公羊。
- 乳酪:牛嬭或羊嬭制成的食品。
- 阡陌:田間的小路,這裡指田地。
- 犁:耕地用的辳具。
- 菸雨:細雨矇矇,如菸似霧。
繙譯
在塞外的邊疆,放牧的公羊繁衍著後代,水草已經枯竭,衹賸下乳酪作爲食物。這裡的人們不知道江南有肥沃的田地,他們衹知道在黃昏時分,伴隨著一犁耕作的菸雨。
賞析
這首詩描繪了元朝時期塞外邊疆的荒涼景象,與江南的富饒形成鮮明對比。詩中通過“羝牧長兒孫”和“水草全枯乳酪存”展現了邊疆的艱苦生活,而“不識江南有阡陌”則突顯了邊疆與內地的巨大差異。最後一句“一犁菸雨自黃昏”以細膩的筆觸勾勒出了邊疆黃昏時分的田園景象,雖簡樸卻充滿詩意,反映了詩人對邊疆生活的深刻躰騐和感慨。