芝秀軒詞四章

鐵之涇兮鳳之沼,思公子兮善窈窕。善窈窕兮樂康,聊逍遙兮歲年老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鐵之涇:鐵指堅固,涇指小河,這裏比喻堅固的小河,象徵穩定的環境。
  • 鳳之沼:鳳凰棲息的池塘,比喻高貴和美好的居所。
  • 思公子:思念貴族或才子。
  • 善窈窕:指女子美好而文雅。
  • 樂康:快樂健康。
  • 聊逍遙:暫且自由自在地生活。
  • 歲年老:歲月流逝,人逐漸老去。

翻譯

在堅固的小河邊,鳳凰棲息的池塘旁,我思念着那位文雅的公子。願他美好而文雅,快樂健康,我暫且自由自在地生活,隨着歲月的流逝,漸漸老去。

賞析

這首作品通過描繪「鐵之涇」與「鳳之沼」的意象,營造了一個既堅固又高貴的環境,表達了對某位貴族或才子的深切思念。詩中「善窈窕」與「樂康」表達了對這位公子美好品質和幸福生活的祝願。結尾的「聊逍遙兮歲年老」則透露出一種隨遇而安,任歲月流轉的淡然態度。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了元代詩人楊維楨的文學才華和對美好生活的嚮往。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文