(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峽口:峽谷的出入口。
- 春雲:春天的雲。
- 江南:長江以南的地區,特指中國南方。
- 夜雨:夜晚的雨。
- 水深:水很深。
- 桃葉渡:古代渡口名,位於今江蘇省南京市,傳說因東晉王獻之在此送別其愛妾桃葉而得名。
- 風急:風很大。
- 《竹枝歌》:古代民歌,源於唐代,流行於巴蜀地區,後傳播至江南。
翻譯
峽谷口春天的雲層厚重,江南的夜晚雨量充沛。 渡口的水深不可測,風聲急促,彷彿在唱着《竹枝歌》。
賞析
這首作品描繪了江南春景的細膩畫面,通過「峽口春雲重」和「江南夜雨多」兩句,傳達出春天的溼潤與生機。後兩句「水深桃葉渡,風急《竹枝歌》」則巧妙地將自然景觀與人文情感結合,桃葉渡的深水象徵着離別的深情,而風急中的《竹枝歌》則隱喻着江南的民風與情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對江南春景的獨特感受。