癸酉歲晚留上方觀三首

· 虞集
燈前自了讀殘經,風入疏簾月入櫺。 坐到夜深誰是伴,數枝梅萼一銅瓶。
拼音

所属合集

#梅花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 癸酉歲:指某年的癸酉年。
  • 上方觀:指高處的寺廟或道觀。
  • 虞集:元代文學家,詩人。
  • 燈前自了:獨自在燈下。
  • 讀殘經:讀完或讀到最後的經書。
  • 風入疏簾:風穿過稀疏的簾子。
  • 月入櫺:月光透過窗櫺。
  • 梅萼:梅花的花萼,這裏指梅花。
  • 銅瓶:銅製的瓶子,常用於插花。

翻譯

獨自在燈下讀完了經書,風輕輕穿過稀疏的簾子,月光透過窗櫺。 坐到深夜,誰是我的伴侶?只有幾枝梅花和一隻銅瓶。

賞析

這首詩描繪了一個靜謐而孤獨的夜晚,詩人在燈下讀經,感受着自然的氣息和月光。詩中「風入疏簾月入櫺」一句,通過自然元素的引入,增強了場景的寧靜與美感。結尾的「數枝梅萼一銅瓶」則巧妙地以梅花和銅瓶作爲伴侶,表達了詩人內心的孤寂與對自然之美的欣賞。整體上,詩歌語言簡潔,意境深遠,展現了詩人對孤獨生活的深刻體驗和對自然美的細膩感受。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文