(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 提壺:一種鳥名,其鳴聲似“提壺”,古人認爲其鳴聲能提醒人飲酒。
- 佈穀:即佈穀鳥,因其鳴聲似“佈穀”,古人認爲其鳴聲能提醒人耕種。
- 甚欲:非常想要。
- 行樂:進行娛樂活動。
- 關情:牽動情感,關心。
繙譯
花下,提壺鳥鳴叫著勸人飲酒;桑間,佈穀鳥鳴叫著催促耕種。 多麽希望晴天能去遊玩作樂,卻又因爲春雨而牽動了我的情感。
賞析
這首作品以春天的田園景象爲背景,通過提壺鳥和佈穀鳥的鳴叫,巧妙地描繪了春耕時節的繁忙和人們對天氣的期盼。詩中“甚欲晴天行樂”一句,表達了作者對晴朗天氣的渴望和對戶外活動的曏往,而“卻因春雨關情”則轉折地展現了春雨帶來的情感牽絆,使得原本簡單的天氣變化,變得充滿了人情味。整首詩語言簡練,意境生動,情感真摯,展現了元代田園詩的獨特魅力。