(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵐光(lán guāng):山間雲霧的光彩。
- 臥雲:比喻隱居。
- 三生:佛教用語,指前生、今生、來生,即過去世、現在世、未來世。
- 飛錫:佛教用語,指僧人云遊四方。
- 碧城:形容山色青翠如城。
- 蒼佩:形容泉聲清脆如玉佩相擊。
- 安禪:指坐禪修行。
翻譯
因爲喜愛山間秋日雲霧的光彩,西風中帶着歸鄉的夢,日復一日悠然。隱居未曾了結前世今生的債務,無需遠遊萬里,只需持錫杖雲遊四方。山色青翠如城,環繞着寺院,泉聲清脆如玉佩,流入池中。遙想在那最高峯上的一室中,安坐禪修,更是心曠神怡。
賞析
這首作品描繪了一位僧人歸隱山寺的景象,通過「嵐光」、「臥雲」、「飛錫」等佛教意象,表達了超脫塵世的嚮往。詩中「山削碧城圍寺合,泉鳴蒼佩入池流」以生動的自然景象,展現了山寺的靜謐與美麗。結尾「遙知一室安禪處,更在諸峯最上頭」則深化了禪修的意境,體現了僧人對精神世界的追求。