故里詩

故里蒿萊野鹿呼,翛然幽鳥下庭除。 困亨何恤澤無水,姤遇可傷包有魚。 歷下金蘭唯仲叔,門前雲錦萬芙蕖。 不知衎衎時相會,曾念荒城久索居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 故里:故鄉。
  • 蒿萊:雜草。
  • 翛然:形容鳥飛得輕快自然。
  • 庭除:庭院。
  • 困亨:困境中求通達。
  • 姤遇:不期而遇。
  • 包有魚:比喻意外的收穫。
  • 歷下:地名,今山東濟南。
  • 金蘭:比喻深厚的友情。
  • 仲叔:人名,可能指作者的朋友。
  • 雲錦:形容雲彩美麗如錦。
  • 芙蕖:荷花。
  • 衎衎:快樂的樣子。
  • 索居:孤獨地居住。

翻譯

故鄉的田野長滿了雜草,野鹿在其中呼喚。一隻輕盈的鳥兒自然地飛落在庭院裏。在困境中尋求通達,又何必在意沒有水的滋潤;意外的相遇,卻帶來了如魚得水的收穫。在歷下,只有仲叔是我真摯的朋友,門前的美景如同雲錦般絢爛,萬朵荷花盛開。不知何時我們能快樂地相聚,是否還記得在荒城中孤獨居住的日子。

賞析

這首作品描繪了作者對故鄉的懷念和對友情的珍視。詩中通過「故里蒿萊野鹿呼」和「翛然幽鳥下庭除」的景象,勾勒出一幅寧靜而略帶荒涼的田園風光,表達了作者對故鄉的深情。後句通過對「困亨」和「姤遇」的對比,展現了生活中的起伏和意外的喜悅。結尾處對友情的描寫和對未來相聚的期盼,更是增添了詩的情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對故鄉和友情的複雜情感。

楊弘道

元淄川人,字叔能,號素庵。氣高古,不事舉業,磊落有大志。文章極自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文

楊弘道的其他作品