旋波宗丈少與予同舉茂才異等蓋長予四歲今年己卯爲華甲重逢臘月之望其初度也內正齊眉二郎偉器疊見孫枝拜舞堂

髫年相對人如玉,兩家先子號伯叔。 君今容鬢似蒼松,予亦矍然稱老翁。 吾家小兒才學步,君有機雲能作賦。 嗟予澹盪且薄遊,憐君留滯數經秋。 莫言老手慵折桂,留卻高枝與兒輩。 莫道兒曹數尚奇,人生得意自有時。 是日登堂值花甲,新月再圓梅再發。 綵衣起舞正翩翩,又得明珠掌上看。 況復齊眉堪並壽,行見飛黃競馳驟。 他年慄裏揚休風,不說燕山與河東。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旋波宗丈:指作者林大春
  • 茂才:指才華出衆的人
  • 己卯:農曆年份
  • 華甲:指年歲之長
  • 重逢:再次相遇
  • 眉二郎:指作者自己
  • 偉器:指才華出衆的人
  • 孫枝:指後輩
  • 拜舞:指拜謝
  • 人間樂事:指人間美好的事物
  • 古體二十韻:指古體詩二十首

翻譯

林大春,才華出衆,與我同爲茂才,雖然年紀相差四歲,今年是己卯年,已經到了年歲漸長的階段。重逢在臘月,這是我們初次相見。我看着你端莊的眉宇,你是個才華橫溢的人,我們相見如孫枝拜舞在堂下,可謂是人間美好的事情。爲此,我寫了二十首古體詩來祝賀我們的相遇。

髫年相對,人如玉,我們兩家的孩子被稱爲伯叔。如今你的容顏已經蒼老如鬆,我也已經是個年邁的老翁。我家的小孩剛學步,而你卻有才華能作賦。我悠閒自在,遊走在世間,而你卻留連在這裏度過了數個秋天。不要說老手懶得摘桂花,留下高高的樹枝給後輩。不要說後輩們數目稀少,人生得意時自有時機。那一天登堂迎來花甲之年,新月再次圓滿,梅花再次開放。穿着綵衣起舞,優雅飄逸,又得到了明珠在手中閃爍。何況我們能一起共度壽宴,看着飛黃競馳的馬兒。將來或許會有風雲變幻,但我們不提及過去的歲月。

賞析

這首詩以林大春與另一位才華橫溢的人的相遇爲主題,表達了作者對友誼和歲月流逝的感慨。通過對年齡差距、才華、人生階段的對比,展現了人生百態和時光流逝的無情。詩中運用了古體詩的形式,古雅而不失現代感,賦予了詩篇更深的內涵和情感。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文