(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
穀風(gǔ fēng):指在山谷中吹拂的風。 援起(yuán qǐ):拉扯起來。 溺者(nì zhě):溺水者,溺死的人。 揮謝(huī xiè):揮手告別。
翻譯
山谷中的風依然怨恨不已,唉嘆我獨自受苦。眼見着千丈深淵,伸手拉你一把,爲你謀劃。誰知道幫助你的人內心,竟然變成了害你的仇敵。揮手告別路邊的孩子,不要再增加離別的憂傷。
賞析
這首怨詩表達了作者對於曾經幫助過的人背叛的痛苦和無奈之情。詩中通過山谷中的風、深淵、幫助和背叛等意象,描繪了人際關係中的複雜和變化無常。作者在詩中表達了對於人性的深刻思考,以及對於友情和背叛的矛盾體驗。
林大春的其他作品
- 《 旅館春日贈比鄰陳文學 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 七閩道中 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 元夜邀孫比部李山人園林小集 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 哭樑公實三首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 贈王廣文還餘姚四首時廣文以徵其伯父陽明先生像贊至 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 爲劉山人題扇上景贈別洪廣文之福安福安宋行在也二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送勞掌教之任連州四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 李山人春日別予郊居以詩畫寄予作此答之 》 —— [ 明 ] 林大春