雷女織葛歌

雷女采葛,緝作黃絲。東家爲綌,西家爲絺。夫寒衣葛布,婦飢食葛乳。 得錢雖則多,不足償租賦。一日織一疋,十指徒苦辛。 祗以肥商賈,無能養一身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

雷女(léi nǚ):古代傳說中掌管雷電的女神。 葛(gě):一種植物,古代常用來織布。 緝(jī):細密地織。 綌(xì):一種織物。 絺(chī):一種織物。

翻譯

雷女採摘葛草,細細地織成黃色的絲綢。東家用來做絲綢,西家用來做細布。丈夫穿着葛布的衣服御寒,妻子飢餓時吃葛根來填肚子。雖然掙到了一些錢,但還不足以支付租賦。每天織一匹布,十根手指辛苦勞作。只能依靠富有的商人,卻無法養活自己。

賞析

這首古詩描寫了雷女採摘葛草,織布爲生的艱辛生活。通過描述雷女的勞作,展現了古代婦女的勤勞和貧困。詩中反映了社會貧富差距,以及普通人民爲生計所做的辛勤勞作。整首詩情節簡潔,語言樸實,表達了對普通勞動人民的敬意和同情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文