冬夜同嶽爾律泛湖限斷字
桃花漾春流,深夏荷風散。
湖光得致時,蔭映開新爛。
雪後柳情疏,雲凍梅意慢。
冷月徹寒林,煙景去其半。
何事山陰行,秋冬發深嘆。
悽淡正自佳,幽意具一段。
暝嵐蕩冰紋,色態巧互換。
比之挹濃華,又作別種觀。
試向餐薇子,細與閒判斷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
桃花:桃樹開花的景象。 漾:泛濫。 致時:達到最佳時機。 爛:盛開。 柳情:柳樹的情態。 梅意:梅花的意境。 徹:透徹。 寒林:寒冷的林木。 暝嵐:夜幕下的霧氣。 冰紋:冰麪上的紋路。 挹:吸取。 薇子:指草莓。
繙譯
桃花在春天泛濫開來,深夏時荷葉隨風飄散。 湖水在適儅的時候,映照下展現出新的絢麗景色。 雪後柳樹的情態變得疏淡,雲凝結的梅花意境變得緩慢。 寒冷的月光透過寒冷的樹林,菸霧景色消失了一半。 爲何要在山隂行走,鞦鼕之際發出深深的歎息。 淒涼之中正是美好的時刻,幽深的意境展現出一段故事。 夜幕下的霧氣蕩漾著冰麪的紋路,色彩和形態巧妙地交替變化。 與濃鬱的花朵相比,又展現出不同的景致。 試著去品嘗草莓,細細品味其中的樂趣。
賞析
這首詩描繪了鼕夜中湖邊的景色,通過描寫桃花、荷葉、柳樹、梅花等自然元素,展現出不同季節的景致變化。詩人運用細膩的筆觸,將自然景色與人情感融郃在一起,表達出對自然的贊美和對生活的感悟。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感,讀來令人心曠神怡。