親郊恭紀三十首禮部請郊

金鏞玉磬媲簫韶,九奏清音徹漢霄。 洛邑鳳來鳴帝德,可能幹羽格三苗。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金鏞(jīn yōng):古代一種用金屬製成的樂器。
  • 玉磬(yù qìng):古代一種用玉石製成的樂器。
  • 媲(pì):相當,類似。
  • 簫韶(xiāo shāo):指簫和琴,古代樂器。
  • 漢霄(hàn xiāo):指漢代的天空。
  • 洛邑(luò yì):古代都城洛陽。
  • 鳳來鳴(fèng lái míng):鳳凰來到並鳴叫。
  • 帝德(dì dé):指皇帝的德行。
  • 幹羽(gān yǔ):指鳳凰的特徵。
  • 三苗(sān miáo):古代指中原、東夷、南蠻三族。

翻譯

金鏞和玉磬的聲音優美動聽,九次奏響的清音傳遍漢代的天空。洛陽城裏鳳凰來到鳴叫,展示了皇帝的仁德,可能是鳳凰展翅飛翔的姿態,體現了中原、東夷、南蠻三族的特徵。

賞析

這首古詩描繪了郊祀時的隆重場面,通過金鏞、玉磬、簫韶等樂器的描繪,展現了郊祀時的莊嚴肅穆。鳳凰作爲祥瑞之物的出現,象徵着帝王的仁德和治國能力。整首詩意境深遠,表達了對祭祀儀式的尊崇和對帝王治理的讚美。