張元輝恤刑粵西還朝排律十二韻

昔年曾附驥,如君最擅場。 乘槎泛牛渚,說劍射龍光。 東璧文章重,西曹禮樂張。 白雲頻視草,丹筆每□香。 麟趾先無告,鸞聲出未央。 九疑開法象,五色跨神羊。 解網寬三面,下車泣一方。 奚囊惟疏牘,扶杖盡壺觴。 珠勒喧梧桂,錦衣押鳳凰。 陽和披柳色,陰德種蘭芳。 忽動歸朝思,應知報主腸。 更憐民力竭,流涕未爲狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jì):指千里馬,喻指才華出衆的人。
  • 擅場:指在某一領域表現出色。
  • 乘槎(chēng chá):乘船。
  • 牛渚(niú zhǔ):地名,古代地名,今江蘇南京。
  • 劍射龍光:劍指龍的光芒,形容劍法高超。
  • 東璧(bì):指東方的文章。
  • 西曹(cáo):指西方的禮樂。
  • 白雲頻視草:指白雲常常注視着青草,比喻有志向的人常常關注着有用的事物。
  • 丹筆每□香:丹色的筆每次都能寫出香氣,形容文筆優美。
  • 麟趾(zhǐ):指麒麟的腳趾,比喻君子的行爲端莊。
  • 鸞聲:指鳳凰的鳴聲,比喻聲音悅耳動聽。
  • 未央:古代宮殿名,也指極其遼闊。
  • 九疑(yí):指九重宮闕。
  • 法象:指法律的形象,比喻法治嚴明。
  • 神羊:傳說中的神獸,形容品質高尚。
  • 解網寬三面:比喻解決問題的方法多樣。
  • 下車泣一方:指下車後哭泣一番,表達離別之情。
  • 奚囊(xī náng):古代盛酒的囊袋。
  • 疏牘(shū dú):指簡短的文書。
  • 扶杖:指拄着柺杖。
  • 壺觴(shāng):古代盛酒的器皿。
  • 珠勒(lè):指珍珠的項鍊。
  • 喧梧桂:指喧鬧的梧桐樹,形容繁華熱鬧。
  • 押鳳凰:指押送鳳凰,比喻華麗的服飾。
  • 陽和:指春天暖和的陽光。
  • 陰德:指善行。
  • 種蘭芳:比喻培植美好品德。
  • 報主腸:指報答恩主之情。
  • 民力竭:指百姓的力量耗盡。
  • 流涕:流淚。

翻譯

昔日曾與千里馬並駕齊驅,如同你一樣在某一領域表現出色。乘船在牛渚航行,展示出高超的劍法。東方的文章重要,西方的禮樂盛行。白雲常常注視着青草,每次用丹色的筆都能寫出香氣。麒麟的腳趾先行無需言語,鳳凰的鳴聲從未停歇。九重宮闕展現法治嚴明,五色神獸跨越其中。解決問題的方法多樣,下車後哭泣一番。盛酒的囊袋中只有簡短的文書,拄着柺杖盡情暢飲。項鍊上掛滿了珍珠,華麗的服飾押送着鳳凰。春天暖和的陽光灑在綠柳上,善行播撒着蘭花的芬芳。突然被歸朝的思念所動,應該明白要報答恩主之情。更加憐惜百姓的力量已經耗盡,眼淚不禁流淌,但並非狂亂之舉。

賞析

這首詩描繪了一個才華橫溢、品德高尚的人物形象,通過對古代文人墨客的生活狀態和內心感受的描寫,展現了作者對人生境遇和社會現實的思考。詩中運用了豐富的比喻和象徵,表達了對才華、品德、責任和情感的思考,展現了作者對人生價值的追求和對社會的關懷。整體氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。