將樂楊貞母古風一首
註釋
蕙蘭:指香氣濃郁的蘭花。競:爭相。桃李:桃樹和李樹,代指美麗的花朵。豔繁華:指美麗繁盛。倏忽:短暫。霜靡:霜雪融化。南山:指南方的山。歷盡:經歷了。風人:指有才情的人。柏舟:古代傳說中的一種神奇船隻。貞婦:指貞節的婦女。初嫁:初次嫁人。梁鴻軌:指託付給丈夫的重任。黃泉:陰間。剖破:指割破。菱花:指菱角。掩玉埋香:指埋葬丈夫。青丘:傳說中的仙山。慷慨:悲壯。咄咄:喧譁。供菽水:指以豆湯爲食。鳳毛五色:比喻珍貴之物。摩天:觸及天空。咫尺:古代長度單位,指極短的距離。三山:傳說中的山名。偃室:指隱居的房舍。澹臺:指清淨的臺階。勉旃:指祭祀時用的幡。春暉:春天的陽光。聖世:指有德行的世界。忠臣:忠誠的臣子。求孝子:期望有孝順的子女。
翻譯
望着那飄香的蘭花,明亮競相綻放的桃花和李花。在春天,誰不美麗繁華呢,有時卻會短暫地隨着霜雪消逝。唯有南山頂上的松樹,經歷了嚴寒的冬季卻不毀。古往今來,有風雅之人吟詠着柏舟,如今貞節的婦女也足以相提並論。貞節的女子當年初次嫁人時,丈夫心願託付給她。誰能說變故不會瞬息之間,白天一轉眼間就到了陰間。割破菱角卻沒有合適的時機,埋葬丈夫後只能嘆息。蒼天遼闊無法呼喚,多次欲前往青丘山裏。回想起丈夫的死,應該隨夫而去,跟隨丈夫悲壯地死去。輕視那些嘈雜不堪的言語,母親去世後孩子孤苦又如何。何況高堂上兩鬢斑白,日日夜夜又有誰能相伴終老。寧願千死一生,忍受飢餓只靠豆湯爲食。艱辛已嚐遍五十個秋天,窗前的明月成爲知己。珍貴之物幸運地翩翩起舞,展翅觸及天空近在咫尺。在深夜裏憐惜啼哭的烏鴉,停在空中等待風雲的變化。向我隱居的房舍接待清淨的臺階,今天相約又將何時停止。祭祀時用的幡報答母親的春光心意,聖世中忠臣尋求孝子。
賞析
這首古詩描繪了一個貞節的婦女的堅貞和忠誠,表現了她對丈夫的深情和對家庭的責任。詩中通過描寫自然景物和人物命運的對比,展現了貞節婦女的高尚品質和堅定信念。詩人以優美的語言描繪了貞節婦女的堅貞不渝,表達了對傳統美德的讚頌和對家庭倫理的思考。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了中國古代文人對貞節美德的推崇和對家庭價值的思考。
林熙春的其他作品
- 《 送鄭郎之長沙省覲四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送工垣韋都諫忤謫 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 王孟箕雙節流芳五言律三十四韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 己酉夏觀察金公有祝釐之行餘臥病弗獲祖之江干每枕上有懷輒得詩一二句積之綴成四首用當驪歌 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送浚川全山人歸鏞並懷蕭廣文賓竹五絕其二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 侄元英遠訪回羊城詩以送之兼致勉私 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 詠棋詩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次諸生蔡禹津韻 》 —— [ 明 ] 林熙春