次止玄先生韻勉孫爾揚
諸孫幸繞膝,白眉寧幾人。
人皆矜意氣,惟爾最含醇。
少小彝倫篤,唯諾更與親。
讀書聲正噪,摛闢日日心。
年來慚潦倒,元宗屬望頻。
入山探二酉,馳驟偶傷神。
塞兌堪調息,寡慮可還真。
爽口非爲寶,伐性酷於秦。
拂意人常有,何必轉生嗔。
清靜長生訣,千金爾自珍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
次止(cì zhǐ):指次子止,即次子止先生,古代對學者的尊稱之一。 勉(miǎn):勉勵。 彝倫(yí lún):指道德規範。 摛闢(chī bì):指讀書的聲音。 慚(cán):羞愧。 潦倒(liáo dǎo):貧困失意。 元宗(yuán zōng):指皇帝。 二酉(èr yǒu):指古代的一種時間單位,大約爲兩小時。 塞兌(sè duì):指閉門謝客,不接待外來人。 寡慮(guǎ lǜ):少憂慮。 爽口(shuǎng kǒu):指言辭直爽。 伐性(fá xìng):指抑制本性。 轉生嗔(zhuǎn shēng chēn):指轉生爲怒氣。 長生訣(cháng shēng jué):指長生不老的祕訣。
翻譯
次子止先生的詩歌,勉勵着孫爾揚。 衆人圍繞着你,有幾個像你這樣有才華的人呢。 大家都自負意氣,唯獨你最含蓄。 從小就遵守着道德規範,只有你願意與親人更親近。 讀書的聲音洪亮嘈雜,每天都充滿着學習的熱情。 這些年來,我感到貧困失意,皇帝的期望卻頻頻降臨。 進山探訪兩小時,匆忙之中偶然傷神。 閉門不接待客人,少了煩惱才能真正安心。 直率的言辭並非寶貴,抑制本性卻像秦國那樣嚴厲。 人們常常有自己的想法,何必轉生爲憤怒。 清靜長生的祕訣,千金也只有你自己珍惜。
賞析
這首詩以次子止先生勉勵孫爾揚爲主題,表達了作者對孫爾揚的讚美和鼓勵之情。詩中通過對孫爾揚的品質和行爲進行描繪,展現了他與衆不同的含蓄、勤奮和堅守道德的品質。作者以優美的文字描繪了孫爾揚的形象,同時也表達了對清靜長生之道的嚮往和珍視。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對友人的深厚情誼和對人生道路的思考。