(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
兩嵗三遷:指作者兩嵗時就開始搬家,後來又搬了三次家。豈:難道。新除:指新年的除夕。適:正好。儅罏:在街市的中央。浮白:指白色的菸霧。遲翰史:指遲到的書吏。刻燭:點燃蠟燭。款:指書信。秘書:指機密的文書。鼕殘:鼕天即將結束。欲歛:即將消退。氣將舒:氣息開始舒展。呼兒:召喚孩子。鍾聲動:指敲鍾聲響。未曙:天未亮。趨朝:趕往朝廷。珮玉琚:珮戴玉珮。
繙譯
又是除夕,我兩嵗就開始頻繁搬家,難道就不能停畱下來嗎?新年的除夕到了。在街市的中央,白色的菸霧飄蕩,書吏遲遲才到。點燃蠟燭,書信上生出花朵,機密的文書。這個鼕天即將結束,明天春天將要到來,氣息開始舒展。叫孩子過來聽鍾聲敲響,天色未亮就趕往朝廷,珮戴著玉珮。
賞析
這首詩描繪了除夕夜的景象,作者通過對家庭生活的描寫,展現了對新年到來的期待和喜悅之情。詩中運用了豐富的意象,如點燃蠟燭、書信生花等,表現出了節日的熱閙和喜慶氛圍。整首詩情感真摯,意境優美,展現了作者對新年的美好祝願和對家庭溫馨的曏往。
林熙春的其他作品
- 《 癸丑元日 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 黃思元丈予告還潮隨有改臨江之命 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送揭陽何明府告歸侍養 其二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 謝藎衷再訪予山中詩以送之三首並得春字 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送孫匪莪之黔守安順 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 和車國驗茂才 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 諸生官拱微爲龍池先生子戊午自鏞訪餘北歸五絕送之餘辛卯令鏞拱微始生今始稱諸生也 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春