行荒

行荒盡日見孤村,室內無人晝掩門。 無數寒鴉啼斷樹,悽風苦雨又黃昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

行荒(xíng huāng):在荒涼的地方行走。 孤村:疏遠的村莊。 寒鴉:指寒冷的烏鴉。

繙譯

走了一整天荒涼的路,看到了一個疏遠的村莊,屋內無人,白天門窗緊閉。 無數寒冷的烏鴉在枯樹上啼叫,隂冷的風和苦澁的雨又將黃昏降臨。

賞析

這首古詩描繪了一個荒涼寂靜的景象,通過描述荒村無人、烏鴉啼叫、淒風苦雨的情景,表現了一種孤寂和蕭瑟的氛圍。詩人運用了簡潔明了的語言,將荒涼之感表現得淋漓盡致,給人以深深的思索和感慨。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文