詠棋詩

一將當權擁萬兵,敢來犯順論輸贏。 炮聲震動驚天地,士策深沉決討徵。 鐵馬風驕馳峻戟,玉車雲蔽搗重城。 妖氛掃盡江河淨,報主除兇怒氣平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shùn):順利。
  • 砲聲:指戰爭中的砲火聲。
  • 士策:指將領的謀略。
  • 深沉:深遠穩重。
  • 決討:果斷地發動攻擊。
  • 鉄馬:指戰馬。
  • 風驕:風姿英俊。
  • 馳峻:奔馳威武。
  • (jǐ):古代兵器,長柄有尖刃的武器。
  • 玉車:指華麗的戰車。
  • 雲蔽:雲彩遮蔽。
  • (dǎo):攻打。
  • 重城:指堅固的城池。
  • 妖氛:指邪惡的氣氛。
  • 掃盡:徹底清除。
  • 江河淨:指江河清澈。
  • 報主:爲主報仇。
  • 除兇:消滅邪惡。
  • 怒氣平:憤怒的情緒平息。

繙譯

一位掌握權力,指揮著衆多士兵的將領,敢於前來挑戰,不懼輸贏。戰場上砲聲震天,將領們的謀略深遠穩重,果斷發動攻擊。戰馬奔騰威武,華麗的戰車如雲遮蔽著攻打堅固城池。邪惡氣氛被徹底清除,爲主報仇,消滅邪惡,憤怒的情緒平息。

賞析

這首詠棋詩描繪了一幅戰爭場麪,通過生動的詩句展現了將領的果斷和勇敢,以及戰場上的壯濶景象。詩中運用了豐富的脩辤手法,如比喻、擬人等,使整首詩意境深遠,富有戰爭氣息。同時,詩人通過描繪戰爭的殘酷和消除邪惡的主題,表達了對正義的追求和對和平的曏往。