(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 週歲(zhōu suì):指一年的歲數。
- 邸居(dǐ jū):指宅邸、住所。
- 流澌(liú sī):指時光流逝。
- 老妻(lǎo qī):指年邁的妻子。
- 廷尉(tíng wèi):古代官職名,負責司法審判。
- 竹葉一尊(zhú yè yī zūn):指一杯竹葉形狀的酒杯。
- 消夜夢(xiāo yè mèng):指在夜晚消磨時間的夢想。
- 燈花(dēng huā):指燈光。
- 報春曦(bào chūn xī):指報告春天的曙光。
- 鐘聲(zhōng shēng):指敲鐘的聲音。
- 玉佩(yù pèi):古代貴族佩戴的玉石飾物。
- 趨蹌(qū qiàng):指匆忙地走路。
- 赤墀(chì chí):指皇帝的寶座。
翻譯
六十歲生日已經過去,家中的住所讓人感嘆時光匆匆。老伴多次證明了家的溫馨,新任的官員上任主持審判。舉起一杯酒,消磨夜晚的夢想,燈光閃爍,報告着春天的曙光。這個夜晚爲何鐘聲如此早響,我匆忙跪拜在皇帝的寶座前。
賞析
這首詩描繪了一個六旬老人在除夕這一天的生活場景。詩人通過描述老人與妻子相攜度過時光,家庭溫馨和睦;新官上任,老人也在家中慶祝這一時刻。詩中運用了許多意境優美的描寫,如竹葉一尊、燈花數焰等,展現了歲月靜好的生活情景。整首詩以簡潔明瞭的語言,表達了對時光流逝和家庭溫馨的感慨,體現了作者對生活的熱愛和對歲月的思考。
林熙春的其他作品
- 《 哭周耿西先生 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 過蓬辣灘志喜四首 其四 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 黃元宇起粵西右轄爲寄一律以襄敏公勸駕是年舉英兒詩中及之 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 己酉夏觀察金公有祝釐之行餘臥病弗獲祖之江干每枕上有懷輒得詩一二句積之綴成四首用當驪歌 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 乙卯賤辰買舟抵北溪課耕時兒孫及葉印峯堪輿蔡同州楷書行而西席黃悟一亦尾舟後至呼盧劇飲頗屬勝遊爲賦近體四 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 和鏞州八景有序金溪夜月 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 三月初詣祖父母父母各墓所 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 入虔聞奴陷遼陽 》 —— [ 明 ] 林熙春