(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
巇險(xī xiǎn):險惡危險。
㜞(mí):音樂聲。
韓月:指古代傳說中的仙人。
虔刀(qián dāo):指虔誠的刀,比喻堅定的意志。
玉露:比喻清晨的露水。
繙譯
別說在山間的路難走,人情複襍更讓人心寒。山川間倣彿有意安慰彼此,清白之心卻無音樂聲可自樂。韓月北飄飄然,章江西去帆影安靜。壯懷中仍懷著堅定的意志,努力在清晨時分享用著玉露。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的離別之情。詩中描繪了山川間的險惡之路,以及人情複襍的現實,表現出詩人內心的憂慮和感傷。詩人通過描繪山川、韓月、章江等景物,表達了對友人的祝福和畱戀之情,同時也表現了對友人堅定意志和努力的贊美。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼。