送安都閫員石自閩歸裏入賀萬壽

曾遊瓊海泛艨艟,覆上三山第一峯。 劍氣每隨天外耀,鬥光偏向裏中濃。 萬年奉表歸華鶴,八月浮槎拜袞龍。 歌罷九如勞拊髀,□金印大肘邊從。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 安都(ān dū):地名,指今天的安徽省和江蘇省交界處。
  • 閫(kǔn):古代官職名,指守衛城門的官員。
  • 石(shí):姓氏。
  • 自(zì):從。
  • 閩(mǐn):地名,指今天的福建省。
  • 萬壽(wàn shòu):長壽的意思。
  • 瓊海(qióng hǎi):傳說中的海域,指美麗的海洋。
  • 艨艟(méng chōng):古代大型戰船。
  • 三山(sān shān):指泰山、華山、衡山等名山。
  • 劍氣(jiàn qì):指劍的氣勢。
  • 天外(tiān wài):指天空之外。
  • 鬥光(dǒu guāng):星斗的光芒。
  • 裏中(lǐ zhōng):指城市內部。
  • 萬年(wàn nián):千萬年。
  • 奉表(fèng biǎo):向皇帝呈上表章。
  • 歸華鶴(guī huá hè):傳說中長生不老的仙鶴。
  • 浮槎(fú chá):古代祭祀時用的小船。
  • 拜袞龍(bài gǔn lóng):向龍神行禮。
  • 九如(jiǔ rú):古代樂器名。
  • 拊髀(fǔ bì):古代擊鼓的動作。
  • 金印(jīn yìn):皇帝的金印。
  • 大肘邊(dà zhǒu biān):指在皇帝身邊侍奉的高級官員。

翻譯

送別安都城門官員石自閩歸裏,進賀萬壽慶典。 曾經遊歷過美麗的瓊海,乘坐巨大的戰船登上三座名山之一。 劍氣常隨着天空中的光芒,星斗的光芒更璀璨地照耀在城市內部。 千萬年來,一直向皇帝呈上表章,八月時乘坐祭祀用的小船,向龍神行禮。 歌唱結束後,像擊鼓一樣拍打着大腿,在皇帝身邊侍奉着,持着皇帝的金印。

賞析

這首古詩描繪了一位官員從安都城門返回故鄉賀壽的場景,通過描寫他的旅途經歷和參加慶典的儀式,展現了古代官員的忠誠和對皇帝的尊崇。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了壯麗的畫面,表達了對長壽和吉祥的祝福之情。