吾父崇祀鄉賢誌喜四首末一道耑謝諸友

吾翁雅志重彝倫,九十年間草莽臣。 幸附青雲推月旦,卻教黃壤轉精神。 綸綍功名猶是幻,春秋登豆始爲真。 繇來戴德輕環草,願早鵬飛翊聖人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

吾翁(wēng):我父親;彝倫(yí lún):禮賢下士的道德標準;草莽臣:指在草莽間隱居的臣子;青雲推月旦:比喻得到皇帝的賞識;黃壤:指黃土地;綸綍(lún sù):指功名;登豆:指登上豆蔻年華的意思;繇(yáo):本指用繩索繫住,這裏指依附;輕環草:指輕鬆地繞過環節;鵬飛翊聖人:比喻希望子孫能夠成爲有用之人。

翻譯

我父親崇尚禮賢下士的道德標準,在九十年的歲月裏像是一位隱居在草莽間的臣子。幸運地得到皇帝的賞識,卻讓他的精神煥發在黃土地上。功名榮耀終究是虛幻的,只有在老年時才真正懂得人生的真諦。依附在榮譽之上,希望能夠輕鬆地繞過世俗的紛擾,願子孫能夠成爲有用之人。

賞析

這首詩描繪了作者對父親的讚頌和祝福,表達了對家族的期許和對後代的希望。通過對父親一生經歷的描述,反映了人生的滄桑變化和對功名利祿的看淡,強調了道德品質和人格修養的重要性。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了作者對家族傳統和價值觀的傳承與弘揚。