(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 趍步(qū bù):快步走。
- 玉佩:古代貴族佩戴的一種裝飾品,代表身份和地位。
- 耕鑿(gēng záo):指農耕和開鑿。
- 星辰遠鬥:指星星和斗柄,表示遙遠的距離。
- 韓津:古地名,指古代韓國的渡口。
- 鳩爽(jiū shuǎng):形容人的風采出衆。
- 迢(tiáo):遙遠。
- 鳳鳴:鳳凰鳴叫,比喻聲名遠播。
- 逋客(bū kè):指遠客,離鄉背井的人。
- 籠縱(lǒng zòng):關押和放縱。
- 黎醇(lí chún):指黎民和賢良。
翻譯
昔年快步直奔向明朗,如今很少聽到玉佩的聲音。 耕耘開鑿時歌唱,心中寧靜自在,星星斗柄彷彿結盟一般遙遠。 韓津有位風采出衆的弟弟,漢地遙遠,盼望你成爲鳳凰般鳴叫。 遠客只懂得關押和放縱仙鶴,黎民賢良怎能忍受負擔蒼生之責。
賞析
這首詩描繪了古代社會中的一些人物和景象,通過對古代歷史和文化的描繪,展現了作者對時代和人物的思考和感慨。詩中運用了豐富的比喻和象徵,表達了對人生、社會和歷史的深刻思考,展現了作者對理想和現實的思考和感悟。整體氛圍優美,意境深遠。
林熙春的其他作品
- 《 餘別將樂已廿載揭叟大憲年望耋千里相訪喜賦六韻送之 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 東巡紀事十一首其六寶抵道中盛雪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 詠棋詩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送吳山人歸延津 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 轉貳囧卿 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次韻答鄭德進四首末首專述鄙懷 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 戊申賤辰辱父執陳薛謝三先生並持觴至三先生二百四十歲酒力步履如常人老父喜三先生來病輒起留款三日乃遊鳳凰 》 —— [ 明 ] 林熙春