莆陽郡齋觀物有感

· 嶽正
呼童乘露採松花,巢鶴驚飛月已斜。 待久不來眠不得,爲憐今夜宿誰家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 莆陽郡:古代地名,今福建省莆田市一帶。
  • (zhāi):清靜的地方,通常用於脩行、讀書等。
  • :看。
  • :事物。
  • 呼童:召喚僕人。
  • 乘露:踩在晨露上。
  • 採松花:採摘松樹的花朵。
  • 巢鶴:鶴築巢。
  • 驚飛:驚起飛行。
  • :西斜,即夜已深。
  • 待久:等待很久。
  • :睡覺。
  • 爲憐:爲誰憐惜。
  • 宿:過夜。
  • 誰家:哪家。

繙譯

在莆陽郡的齋房裡,看著窗外的景物,心生感慨。 召喚僕人踩著晨露去採摘松花,看見鶴在巢中驚起飛行,月亮已經西斜。 等待很久仍不見來人,難以入眠,不知今夜將在誰家過宿。

賞析

這首詩描繪了作者在莆陽郡的齋房裡觀賞景物時的心情。詩中通過描寫呼喚僕人採摘松花、鶴驚飛等情景,表現了作者對自然景物的細膩感受和對時光流逝的感慨。整首詩意境清新,富有詩情畫意,展現了作者對自然的熱愛和對人生的思考。

嶽正

明順天府漷縣人,字季方,號蒙泉。工書畫,尤擅畫葡萄。正統十三年進士。授編修,天順初改修撰,以原官入內閣,預機務。在閣二十八日,忤石亨、曹吉祥,被構陷,謫欽州同知,旋繫獄,戍肅州。憲宗初復修撰,出爲興化知府,旋辭歸。諡文肅。有《深衣註疏》、《類博雜言》、《類博稿》。 ► 178篇诗文