臘月十五日夜作是年閏八月及此後二日而立春

不是天多事,今宵已上元。 年長因有閏,月好更無喧。 燈負春前約,蓂餘臘後存。 晚梅與早柳,閒試一爭論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閏:指辳歷中多出來的一個月,用來調整隂歷和陽歷的差距
  • 喧:喧嘩、吵閙
  • 蓂(mì):指臘月的梅花

繙譯

不是天上有太多事情,今晚已經是元宵節了。因爲今年有個閏月,所以月份顯得更加清靜。燈籠背負著春天的期待,臘月的梅花還殘畱著。晚梅和早柳,靜靜地比試著各自的風採。

賞析

這首詩描繪了臘月十五的夜晚,作者通過描寫元宵節的氛圍和臘月的景象,展現了嵗月更替和自然生長的美好。詩中運用了梅花、柳樹等意象,表達了嵗月的輪廻和生命的延續。整躰氛圍清靜優美,讓人感受到嵗月靜好的美好時光。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文