題黃州劉使君舊隱其堂上有徐相國所贈詩章在焉

丞相題詩處,幽人昔考槃。 漢家新劍履,楚國舊衣冠。 秋覺蟾光入,風知玉樹寒。 時聞山簡醉,莫作習池看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丞相:古代官職名,相當於現在的宰相。
  • 考槃(kǎo pán):指思考、沉思。
  • 劍履(jiàn lǚ):指官員的劍和鞋子,代表官職。
  • 衣冠(yī guān):指古代的服飾,代表官位。
  • 蟾光(chán guāng):指月光。
  • 玉樹:傳說中的一種神木。
  • 山簡(jiǎn):指山間的茅草屋。
  • 習池(xí chí):指常去的池塘。

翻譯

宰相題詩的地方,曾經有隱士思考沉思。 漢朝的新官履,楚國的舊服飾。 秋天感受到月光的投射,風兒知道神樹的寒冷。 常聽說山間的隱士醉酒,不要只是在池塘旁觀看。

賞析

這首詩描繪了黃州劉使君舊隱之地,描述了宰相題詩的地方,曾經有隱士在此思考沉思。通過對漢朝新官履和楚國舊服飾的對比,展現了時代更迭的變化。詩中運用了月光、風和神樹等意象,表達了秋天的寂靜和涼爽。最後,提醒人們不要只是追求物質的享受,而應該像山間的隱士一樣,追求內心的寧靜和深思。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文