(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢塞:指漢朝的邊塞
- 榆關:古代重要關隘名
- 帝跡:指帝王的足跡
- 仙蹤:指仙人的足跡
- 赤雁:紅色的大雁
- 玉貂:珍貴的貂皮
- 東夷:古代指東方的夷人,即東方的外族
翻譯
你現在還在漢朝的邊塞,而我曾經穿越過榆關。 帝王的足跡依然存在,仙人的足跡又豈能攀援。 天空高遠,紅色的大雁飛翔,氣候暖和,珍貴的貂皮悠閒。 聽說東方的外族每年都會獻上貢品,年年航海歸來。
賞析
這首詩描繪了詩人在京師得知遼陽消息後的感慨之情。詩人通過對比自己和對方的境遇,表達了對過往歷史的回憶和對未來的期許。詩中運用了豐富的意象,展現了古代邊塞風情和東方外族的風采,展示了詩人對歷史和未來的思考。