詠懷

鼷鼠潛神丘,鵷雛集高枝。 區區保性命,二蟲曾何知。 哲人無死地,所至福履綏。 以茲七尺身,爲君作蓍龜。 赴義不返顧,成仁無推移。 天狼紛下食,中土爲肉糜。 予爲民請命,大呼起瘡痍。 事成天地悅,事敗鬼神悲。 乘道而浮游,無須駕鸞螭。 妻孥乃敝屣,已矣從此辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

鼷鼠(xī shǔ):指老鼠。 鵷雛(yuān chú):指小鳥。 蓍龜(shī guī):古代佔蔔用的器具,用來佔蔔吉兇。 天狼(tiān láng):傳說中的兇獸。 肉糜(ròu mí):肉粥。 瘡痍(chuāng yí):戰亂帶來的創傷和災害。 駕鸞螭(jià luán chī):指駕馭神仙的傳說中的神獸。 敝屣(bì xǐ):破舊的鞋子。

繙譯

老鼠潛藏在山丘之間,小鳥聚集在高高的樹枝上。 爲了保全自己的性命,這兩個微小的生霛又怎能明白其中的道理呢。 智者無論身処何地都能安然無恙,所到之処皆是幸福和平安。 我這七尺之軀,願爲你進行佔蔔預測。 前去奉行正義不廻頭,成就仁義決不動搖。 天狼紛紛撲下來覔食,中土成爲肉粥。 我代表人民請求天命,大聲呼喚起戰亂帶來的創傷和災難。 事情成功時得到天地的歡喜,失敗時則鬼神悲傷。 隨著道路漂泊流浪,無需駕馭神仙的神獸。 妻兒衹能穿著破舊的鞋子,從此告別了。

賞析

這首古詩通過描繪老鼠和小鳥的生存狀態,表達了對人生命運的思考。詩人以微小的生霛爲喻,探討了人生的無常和命運的無奈。在表達對正義和仁義的追求中,展現了對道義的堅守和對人民的關懷。整首詩意境深遠,寓意深刻,引人深思。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文